Que dirais-tu qu'on aille se chercher un énorme pot de glace, se louer Thelma et Louise et pleurer à n'en plus finir ? | What do you say, you and I, go get a big vat of ice cream, and rent "Thelma and Louise" and cry our eyes out? |
Gerry, le capitaine Valmeyer, a loué une chambre l'année dernière à un étudiant diplômé d'Indonésie. | I do know that Gerry-- captain Valmeyer-- rented out a room in his house last year to a grad student from Indonesia. |
Il a loué un SUV en attendant. | He rented an S.U.V. while the work was done-- |
J'ai loué la maison par correspondance. | All the details about renting the house were done by mail. |
J'ai sous-loué mon appart à cette fille, mais selon la campagne, j'ai fini... | - Sure, shoot. I sublet my apartment to this nervous woman from Treasury but according to the campaign, I'm done, so they... |
Je ne t'ai pas dit : j'ai loué une maison sur la plage de Malibu. | Do you know what I've done? I've rented a house at Malibu Beach - away from all this. |
Pourquoi ne louez-vous pas alors? | Then why don't you rent? . |